ti ŋjaja kupər re The thing (located up there) is a cooker. यो माथिको कुकर हो। kukər.eng kjawa ɦisi nurbu kjawa karma pa kupər This is a photograph of Dalai Lama and Karmapa. दलाई लामा र क्यावा कर्मपाको फोटो हो। dhortʃe dhen tʃhoɖten ja This is a photograph of Budhgaja Bihar. बुध गया विहारको (फोटो) हो। dhene ɦyntʃəp tʃœme This is water offered to God, and lamp lighted fo God. अनि चढाएको पानि, बत्ति बालेको आगो (भगवानलाई बालेको आगो)। namtʃen namtʃen ɦyntʃəp pul To offer holy water in the morning. विहान चोखो पानि चढाउने। ghoŋmo tʃhœme pul To light the lamp in the evening. वेलुका वत्ति बाल्नु। dhene ti a tʃjatik neke re maʃi (People) call them the pots to boil tea and like. अनि यिनीहरू चिया पकाउने भाँडा भन्ने गर्छन्। ʃaŋdhik dhik ʃaŋdhik This is the copper pot. तामाको भाँडो, भाँडो, तामाको भाँडो। dhi ɦyntʃəp pultʃe tʃhu This is the water to be offered to the God. यो भगवानलाई चढाउने पानि। ɦyntʃəp pultʃe The water to be offered to the God. भगवानलाई चढाउने पानि। dhene And then, अनि dhija ʃaŋdhik tʃe these are the copper pots. यिनीहरू तामाका भाँडा हुन्। u di ara kolsa arsaŋ That is the pot to prepare the wine. त्यो चाहिं रक्सी पकाउने भाँडो हो। dhene thaliŋ And this is the plate. अनि थाल। ɖhombu ta ɦoŋna to sesa This is the plate to eat food when the guests come. पाहुना आए भने भात खाने भाँडो (चिज)। dhene tʃhja sesa tipəri This is the pot for pouring Tibetan tea. अनि चिया मोथेको चिया (भोटे चिया) खन्याउने भाँडा। tʃhja suisə tibri re This is the Tibetan tea pot. मोथेको चिया (भोटे चिया) खन्याउने भाँडा हो। lamaja ɦoŋna tetna tʃitʃena terna tʃhja sesa tipəri If Lamas come, whether to give them (something) or else, this is done in this pot. लामाहरू आएभने, दिए पनि, जे गरे पनि यही भाँडो हो। ta ho ti məŋmə tsœsa This pot is to cook momo. त्यो चाहिं मम पकाउने भाँडो। dhene arsaŋ ara kolsa ɦodi thəp This is the pot for making wine, and the place for that. अनि रक्सी पकाउने भाँडा, रक्सी पकाउने ठाउँ, त्यसको चुलो। arsaŋja ara kolsa The pots for making wine, and place to make (it). भाँडाहरू, रक्सी पकाउने ठाउँ। dha kukərja to tsulsa Then cookers, the pot to cook rice. त्यसपछि कुकरहरू भात पकाउने भाँडो। dhene ɦo kəjulja ʃui tʃja thuŋsa And cup to drink the Tibetan tea, the pot to drink tea. अनि त्यही कप (भोटेको) मोथेको (घिउ) चिया पिउने भाँडो, tʃjapur And the pot to drink tea. चिया खाने भाँडो। dhene dzhjatam And then (it is) the pot to pour water into. अनि चिया हाल्ने भाँडो (थर्मस)। tʃhjanti Hot. तातो। tʃja tʃhanti dheke tʃhjatəm The pot to pour into the hot water. तातो चिया बस्ने (राख्ने) थर्मस। dhi tʃjak thəp This is an iron support for the oven. यो फलामको चुलो (फलामे ओदान)। tʃjak thəp This is the iron oven. फलामको चुलो। thəp It is the place. ठाउँ। martʃha It is the chili powder. खुर्सानी। martʃha re It is chili powder. खुर्सानी हो। tʃjoktse (This is the ) table. टेबुल। ɦoraŋ lamaja mi tʃhimbu phepna dhene If Lamas come, and then हाम्रो लामाहरू पाल्नुभयो भने अनि ʃjasə tʃoktse toptʃe ʃjasa it is the place to keep things, and the things to eat. राख्ने ठाउँ, टेवुल, खानेकुरा राख्ने ठाउँ। dha ɦotʃeraŋ ɦin dhene This is all, you know. यति मात्र होला नि। tiko ʃuktuŋ This is bean यो सिमी (हो)। bhati ne (brought) from field. बारी बाट। bhari.nep ʃuktuŋ (This is) the bean. सिमी। martʃha martʃha tuŋ tuŋpa This is the ground (powder) chili. खुर्सानी, खुर्सानी पिसि सकेको। tiko martʃha mətuŋpa This is the chilly without grinding. यो नपिसेको खुर्सानी (हो)। tiko martʃha tuŋ tuŋpa This is the ground chilly. यो चाहिं पिसेको खुर्सानी। to ɦjomla ʃe tʃe This is the thing to be eaten with rice. यो भात सँग खाने कुरा। tiko ʃja me ʐa tʃe This is the oven (thing) to burn (bake) the meat. यो मासु पोल्ने चिज (भाँडो)। dhene tijani ʃja tʃjaŋ tʃe These are the things to hang (pieces of ) meat. अब यिनीहरू मासु झुण्ड्याउने चिज (सामान)। ka ka (It is) the pillar, pillar. थाम, थाम। təmu (It is) the large beam. बिम (बलो)। tʃi neke otikola na təlʈik What to call it ? Planks (to thatch roof). के भन्ने त्यसलाई ? फल्याक (छानाको र भुइँको)। təlʈik (It is) the planks. फल्याक (छानाको र भुइँको)। dhene khaʈi (It is) the cot. अनि खाट। tija dhəji tʃhjaŋ tʃœ mare ɦo tiki mərtʃa phap The local wine was cooked earlier, and it is the yeast for them. यिनीहरू अगाडी छ्याङ् पकाएको थियो, तिनीहरूको मर्चा, मर्चा। mərtʃa.nep phap phap (It) is yeast. मर्चा। make (It is) the maize. मकै। makɛ.nep məke oŋkere ne oŋkere dhene alu ɦoŋkere ʃiŋla The corn is also grown (lit. comes), wheat and potatoes are grown in the field. मकै पनि आउँछ, वा पनि आउँछ अनि आलु पनि आउँछ खेतमा। alu.nep kjapre ɦoŋkere Buchwheat is also grown (lit. comes). फापर पनि आउँछ। kukər naŋla to There is rice inside the cooker. कुकर भित्र भात। kukər.eng to (It is) rice. भात। tsulo naŋla ʃiŋ ʃiŋ tʃu To add firewood inside the oven. चुलोको भित्र दाउरा (दाउरा) हाल्ने। tsulo.nep ʃiŋ tʃu me taŋtʃe To add firewood. दाउरा (दाउरा) हाल्ने। ʃiŋ tsu me taŋtʃe To add firewood and burn the fire. दाउरा (दाउरा) हाल्ने, (र) आगो बाल्ने। taŋŋe dhene to tsœke Then to cook rice. त्यसपछि भात पकाउने। tipərilə tʃhu koltʃe To add water in Tibri (boiling pot). तिब्री (भाँडो)मा पानि उमाल्ने। tʃhu koltʃe To boil water. पानि उमाल्ने। dhene thaliŋ re thaliŋ Then it is the plate, the plate. त्यसपछि थाल हो थाल। ɦoti kəju This is to drink tea. त्यो चाहिं चिया खाने कप। tsəmpa luksako pakpur This is the pot (kokpur) to keep flour. पिठो हाल्ने पाक्पुर (भाँडो को नाम)।